Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Коленкор тувыр

  • 1 коленкор

    коленкор

    Коленкор дене ургымо шитый из коленкора.

    Южгунам магазиныш коленкорымат конденыт. В. Бояринова. В магазин иногда привозили и коленкор.

    2. в поз. опр. коленкоровый (коленкор дене ыштыме)

    Коленкор тувыр коленкоровая рубашка;

    коленкор коман тетрадь тетрадь с коленкоровым переплётом.

    Кас рӱмбалгыште ӱдыр-влакын коленкор шовырышт ош пеледыш семын палдырна. В. Любимов. В вечерние сумерки коленкоровые поддёвки девушек кажутся белыми цветками.

    Марийско-русский словарь > коленкор

  • 2 тувыр

    тувыр
    Г.: тыгыр
    1. рубашка, рубаха, сорочка; одежда из лёгкой ткани, надеваемая на верхнюю часть тела

    Аза тувыр рубашка для младенца;

    йымал тувыр нижняя рубашка.

    Андрейын ӱмбалныже тӱрлыман ош порсын тувыр. В. Иванов. На Андрее – вышитая белая шёлковая рубашка.

    Чыланат ош тувырым, шортым чиеныт. Г. Пирогов. Все одеты в белые рубашки, шорты.

    2. платье; женская нательная одежда поверх белья

    Пайрем тувыр праздничное платье.

    Валя курчакшылан у тувырым чиктыш. В. Исенеков. Валя на свою куклу надела новое платьице.

    Ӱдыр-влак тӱрлӧ тасма дене сӧрастарыме ош коленкор тувырым, ош шовырым чият. Б. Данилов. Девушки одеваются в платья из белого коленкора, украшенные различными лентами, белые шабуры.

    3. перен. покров; наряд; то, что покрывает что-то или скрывает что-то

    Мланде ош тувырым чийыш. И. Бердинский. Земля оделась в белый покров.

    Куэн тувыржо ару, ужарге. Г. Иванов. У берёзы наряд чистый, зелёный.

    4. в поз. опр. рубашечный, рубашки, платья

    Тувыр аҥ прорез для ворота (рубашки или платья);

    тувыр мел планка у ворота рубашки, приполок;

    тувыр шӱша ворот рубашки (платья).

    Мый чытен шым керт, авам деке куржын миен, тувыр урвалтышкыже кержалтым. М. Рыбыков. Я не выдержал, подбежав к своей матери, вцепился в подол её платья.

    Тувыр шокш дене шӱргем ӱштам. В. Иванов. Я вытираю лицо рукавом рубахи.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тувыр

  • 3 кружева

    кружева

    Тӱрлаш 12 ияш тӱҥалынам, кружевам пидынам. Вышивать я начала в двенадцать лет, вязала кружева.

    (Тайрук) тӱр олмеш кружевам, лентам келыштарен кучыман тувырым чия. «Мар. ӱдыр» Тайрук носит платья, отделанные вместо вышивки лентой и кружевами.

    Сравни с:

    чылдар
    2. в поз. опр. кружевной, украшенный кружевами

    Ольган ӱмбалныже – кружева урвалтан ош коленкор тувыр. «Ончыко» На Ольге белое коленкоровое платье с кружевным подолом.

    Марийско-русский словарь > кружева

  • 4 кетен

    кетен
    диал.
    1. коленкор:

    Кетеным налаш купить коленкор.

    2. в поз. опр. коленкоровый

    Тудын (Зоян) ӱмбалныже – кетен тувыр. «Мар. ком.» На Зое коленкоровая рубашка.

    Смотри также:

    коленкор

    Марийско-русский словарь > кетен

  • 5 шовыр

    шовыр
    Г.: шавыр

    Марий он ош шовырым чиен, вуйыштыжо теркупш. А. Юзыкайн. Марийский вождь одет в белый кафтан, на голове шляпа.

    Епрем кува у тувырым да ош коленкор шовырым чиен. З. Каткова. Жена Епрема надела новую рубашку и белый летний кафтан из коленкора.

    2. перен. покров, наряд; то, что покрывает что-то или скрывает что-то

    Ош шовырым чиен шогалше мотор куэ-влак шӧртньӧ ока дене тӱрлыман, йолван шовычым пидыныт. Е. Янгильдин. Надевшие белый кафтан красивые берёзы повязали украшенные золотыми блёстками платки с бахромой.

    Эр ӱжара йошкар шовырым чийыш. К. Березин. Ранняя заря надела алый покров.

    Сравни с:

    тувыр
    3. в поз. опр. шовыра, кафтана; относящийся к шовыру, кафтану

    (Ӱдырамаш) шовыр урвалтыж дене шинчавӱдшым ӱштылеш. Я. Ялкайн. Женщина вытирает заплаканные глаза подолом кафтана.

    Ануш шовыр кӱсенже гыч кинде катышым луктеш. Н. Арбан. Ануш достаёт из кармана кафтана кусок хлеба.

    Марийско-русский словарь > шовыр

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»